PER MADRE TERRA
(Dedicato a Anna Maria Ortese)
Perché Madre Terra sia rispettata
chiediamo PACE PER SEMPRE.
Noi passeggere mortali
chiediamo tolleranza giustizia sociale
libertà consapevole dignità
per tutti gli esseri viventi.
Le nostre orecchie ascoltano il dolore
di innocenti uccisi per le strade di Beirut
di Parigi di Tunisi del Mali.
Torniamo a casa dentro il silenzio di un respiro.
Ci rifugiamo nel grembo della Dea oscura
e sentiamo compassione per la sofferenza di tanti.
I nostri occhi restano stupiti dinanzi alla bellezza
di un tramonto arancio un cespuglio di bacche rosse.
Richiediamo che la bellezza del corpo celeste
sia riconosciuta amata preservata.
Le nostre mani si prendono cura.
Corrono agitate sempre operose
in tanti piccoli gesti di attenzione
nell’affaccendarsi quotidiano.
E ci chiediamo: “Chi curerà le ferite di tanti lutti ?”
Torniamo a casa dentro il silenzio di un respiro
e sentiamo la tenerezza il dono di un abbraccio
un gesto di fiducia condivisione sorellanza
da anima ad anima in presenza.
La nostra mente cerca parole vere
mentre ad una ad una vengono bruciate
rese inservibili dalla ridondanza.
Eppure nel frastuono trovare una via
capacità di ascolto comprensione.
Consapevoli di essere Guerriere di Pace
nella fiducia del diritto alla felicità per tutti
manifestiamo il nostro Amore
per Madre Terra il Corpo celeste.
dicembre 2015
POUR NOTRE MERE LA TERRE
(Dédié à Anna Maria Ortese )
Pour que notre Mère la Terre soit respectée
Nous demandons la paix à jamais
Nous passagères mortelles
nous demandons tolérance justice sociale
liberté consciente dignité
pour tous les êtres vivants.
Nos oreilles écoutent la douleur
d’innocents assassinés dans les rues de Beirout
de Paris de Tunis du Mali
Nous rentrons à la maison dans le silence d’un soupir
Nous nous refugions dans le sein de la Déesse obscure
Et nous ressentons compassion pour tant de souffrances
Nos yeux sont émerveillés devant la beauté
d’un coucher de soleil orange d’ un buisson de baies rouges
Nous demandons que la beauté du corps céleste
soit reconnue aimée préservée
Nos mains soignent
Courent agitées toujours à l’oeuvre
en plusieurs petits gestes d’attention
dans la frénésie quotidienne
Et nous nous demandons: “Qui soignera les blessures de tous ces deuils?”
Nous rentrons à la maison dans le silence d’un soupir
Et nous ressentons la tendresse le don d’une étreinte
un geste de confiance de partage de sororité
d’une âme à l’autre en présence
Notre esprit cherche des mots vrais
alors que l’un après l’autre ils sont brûlés
rendus inutilisables par la redondance
Et pourtant dans le fracas se frayer un chemin
capacité d’écoute compréhension
Conscientes d’être Guerrières de Paix
Dans la confiance du droit au Bonheur pour tous
Manifestons tout notre Amour
Pour notre Mère la Terre le Corps céleste
dicembre 2015
( traduzione di Luciana Mezalme)